[21] Первая командировка

Двери распахнулись, и не успел я сойти со ступеньки автобуса, как поток горячего воздуха дунул мне прямо в лицо. На какое-то мгновение в голове пролетела мысль, что я не выхожу на улицу, а наоборот захожу с улицы в какое-то теплое помещение, судя по всему в сауну. Но нет, все было совершенно наоборот и здесь в Бангкоке это по праву называлось свежим воздухом.
В тот момент я впервые осознал, что воздух тут пахнет чем-то совершенно другим. Да-да. Вы не поверите, но в каждой стране мира у воздуха есть свой определенный и неповторимый запах. И спустя несколько месяцев, стоит мне снова прилететь сюда, открыть дверь самолёта и сделать первый глоток воздуха, как я произнесу, выдохнув полной грудью – «Да…, вот я и в Бангкоке».

Довольно непросто это описать, но первый вздох, это как первое осознание того, что мы прилетели. Ни посадка самолета на полосу, ни новый пейзаж за окном иллюминатора, ни объявление «Дамы и господа наш самолет произвел посадку..» не передают, той атмосферы, которую передает первый глоток воздуха.

Огромные стеклянные двери отеля открыли два тайских служащих, кланяясь каждому кто входит внутрь. Стоило только переступить через порог, как духота снова сменилась прохладным бризом из кондиционера. В лобби нас встречала тайская девушка с полным подносом соков, которая также кланялась всем, кто тянулся за стаканом. Весь экипаж расположился в лобби. Кто-то медленно потягивал свой напиток, кто-то уже пытался подключиться к wi-fi, в то время как старший заполнял документы, вписывая кто с кем будет жить.

— Ребят разбираем ключи – Скомандовал шеф, закончив с документами.
— Походу мы с тобой живем – сказал один из проводников и протянул мне ключ – У нас номер 1816, на восемнадцатом этаже.

Огромная толпа людей в форме с чемоданами стала набиваться в лифт. Затем все затихли, создав неудобную паузу, как и полагается делать в лифте, а спустя несколько секунд все устало потащили чемоданы к своим номерам.

Не успел я войти в комнату как мой взгляд приковало огромное, размером со всю стену окно. Оно было от пола до потолка, от стены до стены, открывая нам панорамный вид на центр Бангкока с восемнадцатого этажа.

Все что мне хотелось сделать по приезду это сорвать с себя потную форму, упасть и уснуть как минимум на сутки. Но такой вид из номера заставлял забывать обо всем на свете.

— Ну что какие планы? – Нарушил тишину мой сосед
— Честно говоря, я бы не прочь поспать, а потом уже можно куда-то сходить посмотреть на Бангкок. Я никогда тут не был.
— Нет, так не получится. Смотри сейчас уже 12:30 по московскому, это значит 15:30 по- местному. Если ляжешь спать, то проспишь либо до вечера, либо до завтрашнего утра. А нам уже на рейс утром выезжать. Так что если ехать, то сейчас. Но ты сам смотри. У меня планы такие – сейчас в душ, потом сходить поесть, а потом можно и в город на рынок съездить.
— Ок, значит надо ехать сейчас. – Не могу же я побывать в Бангкоке и все проспать – подумал я.

Выйдя из душа, я надел шлепки, шорты и футболку, окончательно почувствовав на себе окружающее нас лето.
Мы шли через какой-то торговый центр в ресторанный дворик чтобы пообедать, а я никак не могу перестать пялиться по сторонам и наслаждаться каждым моментом. Не знаю как Вы, а я обожаю посещать новые страны. Мне интересно в них все: язык, архитектура, местная кухня и т.д. Но в данном случае мне сравнивать было практически не с чем, не считая Россию и Египет, где я бывал пару раз. И я просто шел через этот супермаркет, смотрел на людей, на вывески магазинов, в то время как ото всюду слышалась не на что непохожая речь, а в носу стоял какой-то непонятный местный запах.


— Ну все пришли. – Остановил меня сосед. – В общем смотри тут много разных лавочек. Заказываешь везде то что хочешь, потом идешь на общую кассу оплачиваешь и садишься за столики. Я тебе советую взять seafood rice (рис обжаренный с морепродуктами) и tom-yam (местный знаменитый суп с морепродуктами)

Добавив к этому заказу стакан ледяной колы, я уселся за столик и принялся за суп. Это было какое-то красноватое зелье, в котором виднелись креветки, грибочки, помидоры, а также много непонятной травы. Если вы не разбираетесь в тайской кухне, как и я, то у вас может сложиться впечатление, что повар просто вышел на улицу и содрал с газона пучок травы, в который случайно попали какие-то мелкие веточки, стебли травы покрупнее и несколько подорожников. Ну а чтобы это можно было назвать супом, пришлось и морепродуктов немного добавить. Но так суп выглядел лишь на первый взгляд.


— Он может быть острый. Поэтому возьми в ложку риса, окунай рис в суп и ешь. Но держи колу наготове – Заулыбался сосед.

По рекомендованному рецепту, я зачерпнул рис, креветочку, окунул все это дело в зеленое зелье и направил в топку. Это было невероятно вкусно! Но спустя примерно секунду моего наслаждения местной кухней, все горло обволокло жжением от красного перца. Да, супец оказался и правда очень острым! Изрядно пропотев, покраснев и все же одолев эту тарелку я принялся накрывать все это дело остатками колы, которая казалась просто нектаром богов и хоть на какое-то время перекрывала вкус перца.

— В следующий раз проси «ноу спайси». Ладно пора выдвигаться – Сказал коллега. Мы ненадолго покинули прохладное здание и через пару секунд уже спускались в подземелье метрополитена, которое находилось прямо напротив отеля.

Метро Бангкока заслуживает отдельного внимания. Сейчас то для меня это самое обычно метро, но тогда.. Сравнивать мне было не с чем кроме как со столичным метро, поэтому разница ощущалась, как только я ступил на первую ступень эскалатора.


Можете ли вы себе представить, что вы медленно спускаетесь на эскалаторе, держась за поручень, в то время как легкий ветерок из кондиционера приятно обдувает вас, а слева никто не толкает вас в плечо быстро убежав вниз. Осмотревшись вокруг, вы понимаете, что здесь довольно светло, тихо и чисто. Нет никакого ощущения что вы спускаетесь в бомбоубежище. Толпа народа не сметает вас с ног. Нету запаха старости, сырости и безнадежности.

Мы подошли к аппарату, ткнули пальцем в станцию, до которой нам надо ехать и на экране появилась цена поездки. Осталось только внести деньги и получить жетон. Спустившись еще пару уровней вниз на эскалаторе, мы наконец-то добрались до места ожидания поезда. Во круг царила все также тишина и чистота. Тоннель с рельсами был отгорожен стеклянной стеной, вдоль которой тянулись желтые отметки – места где откроются двери.


Экран под потолком показывал сколько времени осталось ждать ближайшего поезда. И вот в тоннеле появился свет, очертания поезда, а через пару мгновений он уже стоял у платформы, плавно распахивая двери. Довольно необычно ощущение – видеть поезд, прибывающий на станцию в полной тишине. В след за дверями поезда распахнулись и двери стеклянной стены.
Войдя в вагон, послышалась речь из динамиков сначала, на тайском, а затем и на английском языке объявляющая следующую остановку. Я ехал стоя, держась за поручень и разглядывая вагон изнутри, забитый разного рода людьми азиатской внешности. Мой сосед что-то начал мне рассказывать. Не помню, что именно, но помню, что я отчетливо его слышал. Нам не приходилось друг другу орать чтобы перекричать шум метро, и это тоже казалось удивительным.
Выбравшись из подземелья, мы оказались где-то посередине Бангкока на одной из оживленных улиц. Дорога уходила скрывалась в где-то вдали, в трущобах города, а неба практически не было видно, поскольку над головой тянулась такая же дорога вторым уровнем. Чем дальше мы уходили в глубь улицы, тем темнее становилось вокруг. Постепенно каждый квадратный метр тротуара обрастал торговыми лавочками и с окончательным наступлением темноты улица полностью превратилась в торговый рынок.

Мы просто шли вдоль улицы, крутя головой во все стороны. Яркие футболки за сто бат в одной лавочке сменялись чемоданами в другой. Помимо этого, через каждые сто метров стоял мопед с пристегнутой коляской, которая была полностью переоборудована под кухню на колесах. За какие-то 20-50 бат там можно было довольно сытно поужинать морепродуктами.
Бангкок сполна зарядил меня новыми впечатлениями, но времени бродить по улицам больше не было. Оставалось всего лишь пару часов на ужин, отдых и сон перед рейсом. Вернувшись в отель, я не терял времени даром и отправился доделывать тайскую программу на все сто процентов, а именно – ужин из морепродуктов, бассейн на крыше нашего отеля и тайский массаж.


Падая в уютную кровать, в голове промелькнула лишь одна мысль – Наконец-то я нашел работу по душе — после чего я отключился.


 

Leave a Reply